実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
doctrinization
例文
The school's curriculum was accused of promoting doctrinization rather than critical thinking. [doctrinization: noun]
学校のカリキュラムは、批判的思考ではなく教義化を促進したと非難されました。[教義化:名詞]
例文
The political party was accused of attempting to doctrinize the public with their propaganda. [doctrinize: verb]
政党は彼らの宣伝で国民を教義化しようとしたとして非難された。[教義化:動詞]
propagandizing
例文
The government's propaganda campaign aimed to convince citizens of the benefits of their policies. [propagandizing: gerund or present participle]
政府のプロパガンダキャンペーンは、市民に彼らの政策の利点を納得させることを目的としていました。[宣伝:動名詞または現在分詞]
例文
The news outlet was accused of propagandizing the public with biased reporting. [propagandize: verb]
報道機関は、偏った報道で国民を宣伝したとして非難された。[宣伝:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Propagandizingは日常の言葉でdoctrinizationよりも一般的に使われています。Propagandizingは政治、メディア、または広告の文脈でよく使用されますが、doctrinizationは通常、教育や宗教教育の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
doctrinizationとpropagandizingはどちらも、通常、学術的または専門的な文脈で使用される正式な単語です。