詳細な類語解説:dossierとreportの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

dossier

例文

The detective compiled a dossier of evidence against the suspect. [dossier: noun]

探偵は容疑者に対する証拠の書類をまとめました。[ドシエ:名詞]

例文

The journalist spent months compiling a dossier on the company's history. [dossier: noun]

ジャーナリストは、会社の歴史に関する書類を編集するのに何ヶ月も費やしました。[ドシエ:名詞]

report

例文

The committee presented a report on the state of the economy. [report: noun]

委員会は経済状況に関する報告を発表しました。[レポート:名詞]

例文

The journalist reported on the latest developments in the conflict. [reported: past tense verb]

ジャーナリストは紛争の最新の進展について報告した。[報告:過去形動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Reportは、日常の言語、特に学術的およびビジネスの文脈でdossierよりも一般的に使用されています。Dossierはより専門的であり、政府、法律、またはジャーナリズムの文脈でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Reportは、構造化された形式に従い、学術やビジネスの環境でよく使用されるため、一般的にdossierよりも正式であると考えられています。Dossierは、その組織においてより柔軟であり、ジャーナリズムや個人的な研究など、あまり正式ではないコンテキストで使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!