実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dottiness
例文
My grandma's dottiness always makes me laugh. [dottiness: noun]
おばあちゃんのドッティネスはいつも私を笑わせます。[ドットネス:名詞]
例文
He's known for his dottiness, but we all love him anyway. [dottiness: noun]
彼は彼のドッティネスで知られていますが、とにかく私たちは皆彼を愛しています。[ドットネス:名詞]
quirkiness
例文
I love the quirkiness of this little coffee shop. [quirkiness: noun]
私はこの小さなコーヒーショップの風変わりさが大好きです。[風変わりさ:名詞]
例文
Her quirkiness is what makes her stand out from the crowd. [quirkiness: noun]
彼女の風変わりさは、彼女を群衆から際立たせるものです。[風変わりさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Quirkinessは日常の言葉でdottinessよりも一般的に使われています。Quirkiness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dottinessはあまり一般的ではなく、状況によっては時代遅れまたは不快と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dottinessとquirkinessはどちらも非公式でカジュアルな口調ですが、dottiness、状況によってはより古風または軽蔑的であると見なされる場合がありますが、quirkiness一般的にポジティブで愛らしい特性。