実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
drunkery
例文
The town's only drunkery was closed down due to numerous complaints from neighbors. [drunkery: noun]
町で唯一の酔っぱらいは、近所の人からの多くの苦情のために閉鎖されました。[酔っぱらい:名詞]
例文
He spent most of his nights at the local drunkery, drinking until he could barely stand. [drunkery: noun]
彼はほとんどの夜を地元の酔っぱらいで過ごし、かろうじて立つことができるまで飲みました。[酔っぱらい:名詞]
speakeasy
例文
During the prohibition era, many speakeasies operated in secret to avoid being caught by the authorities. [speakeasy: noun]
禁酒法の時代には、当局に捕まるのを避けるために、多くのスピークイージーが秘密裏に活動していました。[スピークイージー:名詞]
例文
We had to enter the speakeasy through a secret door in the back alley. [speakeasy: noun]
私たちは裏路地の秘密のドアからスピークイージーに入らなければなりませんでした。[スピークイージー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Drunkeryはspeakeasyほど一般的ではない言葉であり、多くの英語学習者には馴染みがないかもしれません。Speakeasyは、特にアメリカの歴史に興味のある人々の間で、よりよく知られている用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
drunkeryもspeakeasyも特に正式な言葉ではありませんが、speakeasyその歴史的重要性のためにより洗練されたものと見なされるかもしれません。