単語の意味
- 自分の仕事や役割の一部として果たすことが期待されるタスクや責任を指します。 - 自分が果たさなければならないと感じる道徳的または倫理的義務について話す。 - 自分が他の誰かに対して行ったコミットメントまたは約束を説明する。
- 満たさなければならない法的または契約上の要件を指します。 - 人が果たすことが期待される社会的または道徳的義務について話す。 - 他人に負っている債務や責任を説明する。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも責任感や義務感を伴います。
- 2どちらも本質的に道徳的または倫理的である可能性があります。
- 3どちらも本質的に合法または契約上のものです。
- 4どちらも、コミットメントまたは約束を果たすことを含む場合があります。
- 5どちらも誰かに期待または要求することができます。
この二つの単語の違いは?
- 1性質:Dutyはしばしば個人的または道徳的義務に関連していますが、obligationは法的または契約上の要件に関連していることがよくあります。
- 2出典:Duty多くの場合、自分の役割や立場から生じるが、obligationは法律や契約などの外的要因から生じる可能性がある。
- 3柔軟性:Dutyは、多くの場合、obligationよりも柔軟性が低く、剛性が高いため、交渉や変更の余地がある場合があります。
- 4強調:Duty忠誠心やコミットメントの感覚を強調し、obligationは負債や責任の感覚を強調します。
- 5含意:Dutyはしばしば肯定的な意味合いに関連付けられていますが、obligationはより否定的な意味合いを持つことができます。
📌
これだけは覚えよう!
dutyとobligationはどちらも責任感や義務感を伴うという点で似ていますが、2つの間にはいくつかの重要な違いがあります。Dutyは、多くの場合、自分の役割または地位から生じる個人的または道徳的義務に関連していますが、obligationは、外部要因から生じる法的または契約上の要件に関連していることがよくあります。さらに、dutyはobligationよりも柔軟性が低く、剛性が高いことが多く、交渉や変更の余地がある可能性があります。