実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ecstatic
例文
She was ecstatic when she found out she got the job. [ecstatic: adjective]
彼女は自分が仕事を得たことを知ったとき、恍惚としていました。[恍惚:形容詞]
例文
The crowd was ecstatic after their team won the championship. [ecstatic: adjective]
彼らのチームがチャンピオンシップに勝った後、群衆は恍惚としていました。[恍惚:形容詞]
exultant
例文
He was exultant after winning the race. [exultant: adjective]
彼はレースに勝った後、歓喜した。[歓喜:形容詞]
例文
The team was exultant after their hard-fought victory. [exultant: adjective]
チームは激しい勝利を収めた後、歓喜しました。[歓喜:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ecstaticは日常の言葉でexultantよりも一般的に使用されていますが、どちらの単語も幸福と喜びの他の同義語ほど一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Exultantはecstaticよりもフォーマルであり、文学やジャーナリズムなど、より専門的または学術的な文脈でよく使用されます。