詳細な類語解説:elapidとcobraの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

elapid

例文

The king cobra is an elapid snake. [elapid: noun]

キングコブラはエラピッドヘビです。[elapid: 名詞]

例文

Elapid snakes inject venom through their short, fixed fangs. [elapid: adjective]

エラピッドヘビは、短く固定された牙から毒液を注入します。[elapid: 形容詞]

cobra

例文

The Indian cobra is a species of cobra. [cobra: noun]

インドコブラはコブラの一種です。[コブラ:名詞]

例文

Cobras use their long fangs to deliver venom to their prey. [cobra: noun]

コブラは長い牙を使って獲物に毒を吐き出します。[コブラ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Cobra は、日常の言語、特に大衆文化やメディアで、 elapid よりも一般的に使用されています。 Elapid は、主に科学的な文脈で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Elapid は、 cobraより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!