実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
emasculation
例文
The constant belittling and criticism from his boss led to his emasculation. [emasculation: noun]
彼の上司からの絶え間ない軽蔑と批判は彼の去勢につながりました。[去勢:名詞]
例文
The media's portrayal of men as weak and incompetent contributes to the emasculation of society. [emasculation: noun]
メディアによる男性を弱くて無能であると描写することは、社会の去勢に貢献しています。[去勢:名詞]
debilitation
例文
The disease caused a gradual debilitation of her motor skills. [debilitation: noun]
この病気は彼女の運動能力の漸進的な衰弱を引き起こしました。[衰弱:名詞]
例文
The company's financial losses led to the debilitation of its operations. [debilitation: noun]
同社の経済的損失は、その事業の衰弱につながりました。[衰弱:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Debilitationは、より幅広いアプリケーションを持ち、より用途が広いため、日常の言語でemasculationよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
emasculationとdebilitationはどちらも、通常、深刻な状況や医学的な文脈で使用される正式な単語です。