実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
emission
例文
The emission of greenhouse gases is a major contributor to climate change. [emission: noun]
温室効果ガスの排出は、気候変動の主な原因です。[放出:名詞]
例文
The radio station's emission covered a wide area. [emission: noun]
ラジオ局の放射は広範囲をカバーしました。[放出:名詞]
discharge
例文
The hospital discharged the patient after a week of treatment. [discharged: past tense verb]
病院は一週間の治療後に患者を退院させた。[退院:過去形動詞]
例文
The battery discharged quickly because it was old. [discharged: past participle adjective]
バッテリーは古いためすぐに放電しました。[退院:過去分詞形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dischargeは、日常の言語でemissionよりも一般的に使用されています。Discharge用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、emissionはより技術的であり、科学的または環境的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
emissionとdischargeはどちらも正式なコンテキストまたは技術的なコンテキストで使用できますが、emissionはより一般的に科学的または環境的な専門用語に関連付けられていますが、dischargeはより用途が広く、さまざまな場所で使用できます。形式レベル。