この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も会社またはビジネス組織を指します。
- 2どちらの言葉も営利企業またはベンチャーを表しています。
- 3どちらの単語も、貿易または商業に従事する企業または企業を表すために使用できます。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Empresaはスペイン語圏の国でより一般的に使用され、firmは英語圏の国でより一般的に使用されます。
- 2含意:Empresaはより正式または官僚的な意味合いを持っているかもしれませんが、firmはより専門的または法的な意味合いを持っているかもしれません。
- 3コロケーション:Empresaはスペイン語で定冠詞「la」または「el」でよく使用されますが、firmは英語の前置詞「of」または「in」でよく使用されます。
📌
これだけは覚えよう!
Empresaとfirmは、どちらも貿易または商業に従事する会社または事業組織を指す同義語です。ただし、empresaはスペイン語圏の国でより一般的に使用されるスペイン語の単語であり、firmは英語圏の国でより一般的に使用される英語の単語です。さらに、empresaはより正式または官僚的な意味合いを持っているかもしれませんが、firmはより専門的または法的な意味合いを持っているかもしれません。