詳細な類語解説:encampとlodgeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

encamp

例文

The hikers decided to encamp near the lake for the night. [encamp: verb]

ハイカーたちは夜のために湖の近くに野営することにしました。[野営地: 動詞]

例文

The refugees were forced to encamp in the open field with limited resources. [encamped: past tense]

難民は限られた資源で野外で野営することを余儀なくされました。[野営:過去形]

lodge

例文

We decided to lodge at the hotel for the weekend. [lodge: verb]

私たちは週末にホテルに宿泊することにしました。[ロッジ:動詞]

例文

The company provided a lodge for the employees during the business trip. [lodge: noun]

会社は出張中に従業員にロッジを提供しました。[ロッジ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Lodgeは、日常の言語でencampよりも一般的に使用されています。Lodge用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、encampはあまり一般的ではなく、主に屋外または軍事のコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Lodge一般的にencampよりも正式であると考えられています。Lodgeはビジネスや旅行の文脈でよく使用されますが、encampはよりカジュアルで野外活動に関連しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!