実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
encasing
例文
The fragile item was encased in bubble wrap to prevent damage during shipping. [encased: verb]
壊れやすい商品は、輸送中の損傷を防ぐためにプチプチに包まれていました。[包まれている: 動詞]
例文
The phone case is designed to encase the device and protect it from scratches and drops. [encase: verb]
電話ケースは、デバイスを包み込み、引っかき傷や落下から保護するように設計されています。[包む: 動詞]
enveloping
例文
The warm blanket was enveloping her in a cozy embrace. [enveloping: verb]
暖かい毛布が彼女を居心地の良い抱擁で包み込んでいました。[包み込む:動詞]
例文
The fog was enveloping the city, creating an eerie atmosphere. [enveloping: verb]
霧が街を包み込み、不気味な雰囲気を醸し出していました。[包み込む:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Encasingは日常の言葉でenvelopingほど一般的ではありません。Encasingはより技術的で具体的ですが、envelopingはより用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Encasingは通常、公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、envelopingはより非公式であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。