実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
endoskeletal
例文
The endoskeletal structure of a human is composed of bones and cartilage. [endoskeletal: adjective]
人間の内骨格構造は骨と軟骨で構成されています。[内骨格:形容詞]
例文
Endoskeletal systems are found in vertebrates such as fish, amphibians, reptiles, birds, and mammals. [endoskeletal: noun]
内骨格系は、魚、両生類、爬虫類、鳥類、哺乳類などの脊椎動物に見られます。[内骨格:名詞]
endoskeleton
例文
The endoskeleton of a bird is lightweight and allows for flight. [endoskeleton: noun]
鳥の内骨格は軽量で飛行が可能です。[内骨格:名詞]
例文
The endoskeleton of a shark is made of cartilage instead of bone. [endoskeleton: noun]
サメの内骨格は骨の代わりに軟骨でできています。[内骨格:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Endoskeletonは、日常の言語でendoskeletalよりも一般的に使用される用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
endoskeletalとendoskeletonはどちらも科学的な文脈で使用される専門用語であり、正式な言語と見なされます。