詳細な類語解説:engirdledとencompassの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

engirdled

例文

The castle was engirdled by a moat. [engirdled: past participle]

城は堀に包まれていました。[エンゲージ:過去分詞]

例文

She wore a belt that engirdled her waist. [engirdled: verb]

彼女は腰を巻き込むベルトを身に着けていた。[エンガードル:動詞]

encompass

例文

The new policy will encompass all employees in the company. [encompass: verb]

新しいポリシーは、会社のすべての従業員を対象としています。[包含:動詞]

例文

The garden was encompassed by a high fence. [encompassed: past tense]

庭は高い柵に囲まれていました。[包含:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Encompassは日常の言葉でengirdledよりも一般的に使われています。Encompass用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、engirdledはあまり一般的ではなく、より正式で古風な意味合いを持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Engirdledは通常、古風な意味合いのためによりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、encompassはより用途が広く、フォーマルと非フォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!