詳細な類語解説:ensembleとcompanyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ensemble

例文

The jazz ensemble played a beautiful rendition of the classic song. [ensemble: noun]

ジャズアンサンブルはクラシックソングの美しい演出を演奏しました。[アンサンブル:名詞]

例文

She wore an elegant ensemble consisting of a dress and matching shoes. [ensemble: adjective]

彼女はドレスとおそろいの靴からなるエレガントなアンサンブルを着ていました。[アンサンブル:形容詞]

company

例文

I work for a software company that specializes in mobile applications. [company: noun]

私はモバイルアプリケーションを専門とするソフトウェア会社で働いています。[会社名詞]

例文

The theater company put on a fantastic production of Hamlet. [company: noun]

劇団はハムレットの素晴らしい作品を上演しました。[会社名詞]

例文

We had a great time at the company picnic last weekend. [company: adjective]

先週末、会社のピクニックで素晴らしい時間を過ごしました。[会社名: 形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Companyは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いため、日常の言語でensembleよりも一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Companyは、ビジネスやプロの環境でよく使用されるため、ensembleよりもフォーマルですが、ensembleは芸術的または創造的なコンテキストでより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!