詳細な類語解説:essentiallyとinherentlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

essentially

例文

The book is essentially a love story, but it also explores themes of loss and grief. [essentially: adverb]

この本は本質的にラブストーリーですが、喪失と悲しみのテーマも探求しています。[本質的に:副詞]

例文

The essence of the problem lies essentially in the lack of communication between the two parties. [essentially: adverb]

問題の本質は、本質的に両当事者間のコミュニケーションの欠如にあります。[本質的に:副詞]

inherently

例文

The internet is inherently global, allowing people from all over the world to connect and communicate. [inherently: adverb]

インターネットは本質的にグローバルであり、世界中の人々が接続して通信できるようにします。[本質的に:副詞]

例文

The artist's work is inherently political, reflecting their views on social justice and equality. [inherently: adverb]

アーティストの作品は本質的に政治的であり、社会正義と平等に関する彼らの見解を反映しています。[本質的に:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Essentiallyは、日常の言語でinherentlyよりも一般的に使用されています。Essentially用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、inherentlyはあまり一般的ではなく、より技術的または専門的なコンテキストで使用される傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

essentiallyinherentlyはどちらも正式な単語と見なされ、通常、より学術的または専門的な設定で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!