実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
exode
例文
The exode of refugees from the war-torn country was heartbreaking. [exode: noun]
戦争で荒廃した国からの難民の流出は悲痛でした。[エキゾード:名詞]
例文
The government ordered the exode of citizens from the disaster-stricken area. [exode: noun]
政府は被災地からの市民の脱出を命じた。[エキゾード:名詞]
例文
The exode of the pilgrims to the holy land was a significant event in their faith. [exode: noun]
聖地への巡礼者の脱出は彼らの信仰において重要な出来事でした。[エキゾード:名詞]
emigration
例文
My grandparents' emigration from Europe to America was a difficult but necessary decision. [emigration: noun]
私の祖父母のヨーロッパからアメリカへの移住は困難でしたが、必要な決断でした。[移民:名詞]
例文
Many people choose emigration as a way to escape poverty or political instability. [emigration: noun]
多くの人々は、貧困や政情不安から逃れる方法として移民を選択します。[移民:名詞]
例文
She emigrated to Canada to start a new life with her family. [emigrated: verb]
彼女は家族と新しい生活を始めるためにカナダに移住しました。[移行:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Emigrationは、特に国際移住の文脈において、日常の言語でexodeよりも一般的に使用されています。Exodeはあまり一般的ではなく、大量出発に関連するより具体的な意味を持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Emigrationは、非公式またはジャーナリズムの文脈でより一般的に使用されるexodeよりも正式です。