実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
exorbitant
例文
The hotel charged an exorbitant amount for a single night's stay. [exorbitant: adjective]
ホテルは1泊の滞在に対して法外な金額を請求しました。[法外:形容詞]
例文
The boss's demands were exorbitant and impossible to meet. [exorbitant: adjective]
上司の要求は法外で、満たすことは不可能でした。[法外:形容詞]
例文
The company spent an exorbitant amount of money on unnecessary office decorations. [exorbitant: adjective]
同社は不必要なオフィス装飾に法外な金額を費やしました。[法外:形容詞]
inflated
例文
The seller inflated the price of the car to make a larger profit. [inflated: verb]
売り手はより大きな利益を上げるために車の価格を膨らませました。[膨らんだ:動詞]
例文
The company's financial report had inflated numbers to impress investors. [inflated: adjective]
同社の財務報告は、投資家を感動させるために数字を膨らませていました。[膨らませた:形容詞]
例文
The actor's ego was inflated after winning the award. [inflated: adjective]
俳優の自我は賞を受賞した後膨らんだ。[膨らませた:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exorbitantは日常の言葉でinflatedほど一般的ではありません。Exorbitantはより正式な言葉であり、法律やビジネスの文脈でよく使用されますが、inflatedはより用途が広く、さまざまな文脈で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Exorbitantはより正式な単語であり、法律やビジネスの文脈でよく使用されますが、inflatedはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。