この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も、エキゾチックまたは外国人であることの質を指します。
- 2どちらも珍しいことやなじみのないことを説明しています。
- 3どちらも、未知のものやなじみのないものへの魅力を表現するために使用できます。
この二つの単語の違いは?
- 1使用法:Exotismはフランス語でより一般的に使用され、exoticismは英語でより一般的に使用されます。
- 2含意:Exotismフランス語ではわずかに否定的な意味合いを持っていますが、exoticism英語ではより中立的です。
- 3アプリケーション:Exotismは人や文化を説明するためによく使用されますが、exoticismは芸術、音楽、または文学を説明するためにより一般的に使用されます。
📌
これだけは覚えよう!
Exotismとexoticismは、どちらもエキゾチックまたは外国であることの質を指す同義語であり、珍しいまたはなじみのない何かを表しています。ただし、exotismはフランス語でより一般的に使用され、わずかに否定的な意味合いを持ちますが、exoticism英語ではより中立であり、芸術、音楽、または文学を説明するためによく使用されます。