詳細な類語解説:expatriateとimmigrantの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

expatriate

例文

As an expatriate, I have learned to adapt to different cultures and customs. [expatriate: noun]

駐在員として、私は異なる文化や習慣に適応することを学びました。[駐在員:名詞]

例文

She decided to expatriate to France to pursue her career in fashion. [expatriate: verb]

彼女はファッションのキャリアを追求するためにフランスに駐在することを決心しました。[駐在員:動詞]

immigrant

例文

My grandparents were immigrants who came to the United States in search of a better life. [immigrants: noun]

私の祖父母は、より良い生活を求めてアメリカにやってきた移民でした。[移民:名詞]

例文

He immigrated to Canada to start a new life with his family. [immigrated: verb]

彼は家族と新しい生活を始めるためにカナダに移住しました。[移住:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Immigrantは、日常の言語でexpatriateよりも一般的に使用されています。Immigrantはニュースやメディアで頻繁に使用される用語ですが、expatriateビジネスや専門的な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Expatriateはしばしばよりフォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、immigrantはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!