実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
extravagance
例文
The wedding was filled with extravagance, from the expensive flowers to the designer dress. [extravagance: noun]
結婚式は高価な花からデザイナードレスまで、贅沢に満ちていました。[贅沢:名詞]
例文
She was criticized for her extravagance in buying a new car every year. [extravagance: noun]
彼女は毎年新しい車を買うことにおける彼女の贅沢さで批判されました。[贅沢:名詞]
excess
例文
He ate to excess at the buffet and felt sick afterwards. [excess: noun]
彼はビュッフェで過剰に食べ、その後気分が悪くなった。[過剰:名詞]
例文
Her drinking had become excessive and was affecting her health. [excessive: adjective]
彼女の飲酒は過剰になり、彼女の健康に影響を与えていました。[過剰:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Excessは、日常の言語でextravaganceよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
excessとextravaganceはどちらも正式な言葉ですが、extravaganceハイエンドまたは豪華なコンテキストに関連している可能性があります。