実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
extricated
例文
The firefighters extricated the trapped passengers from the car wreckage. [extricated: verb]
消防士は閉じ込められた乗客を車の残骸から解放しました。[解放:動詞]
例文
She extricated herself from the complicated situation by speaking up. [extricated: past tense]
彼女は声を上げることで複雑な状況から抜け出しました。[抜粋:過去形]
release
例文
The prisoner was released from jail after serving his sentence. [release: verb]
囚人は刑期を終えた後、刑務所から釈放された。[リリース:動詞]
例文
The company plans to release a new product next month. [release: verb]
同社は来月新製品をリリースする予定です。[リリース:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Releaseは、より用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーするため、日常の言語でexricateよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Extricateはreleaseよりも正式であり、通常、緊急救助や法的手続きなど、より深刻または緊急の状況で使用されます。Releaseは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、日常の言語でより用途が広くなります。