実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fanfare
例文
The band played a fanfare as the king entered the room. [fanfare: noun]
王が部屋に入ると、バンドはファンファーレを演奏しました。[ファンファーレ:名詞]
例文
The new product was introduced with much fanfare and excitement. [fanfare: noun]
新製品は多くのファンファーレと興奮で紹介されました。[ファンファーレ:名詞]
proclamation
例文
The mayor issued a proclamation declaring the day a holiday. [proclamation: noun]
市長は、その日を休日と宣言する宣言を出しました。[宣言:名詞]
例文
The president made a proclamation about the new policy changes. [proclamation: noun]
大統領は新しい政策変更について宣言した。[宣言:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Proclamationは、さまざまな文脈で使用できるより用途の広い単語であるため、日常の言語でfanfareよりも一般的に使用されています。Fanfareはあまり一般的ではなく、通常は特別な行事やイベントのために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Proclamationは、法的または政治的文脈でよく使用されるため、fanfareよりも正式な言葉です。Fanfareは通常、よりカジュアルまたは非公式のトーンに関連付けられており、群衆を楽しませたり感動させたりするためによく使用されます。