詳細な類語解説:ferreiroとblacksmithの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ferreiro

例文

The ferreiro crafted a beautiful wrought-iron gate for the garden. [ferreiro: noun]

フェレイロは庭のために美しい錬鉄製の門を作りました。[フェレイロ: 名詞]

例文

My grandfather was a ferreiro and he taught me how to make horseshoes. [ferreiro: noun]

私の祖父はフェレイロで、蹄鉄の作り方を教えてくれました。[フェレイロ: 名詞]

blacksmith

例文

The blacksmith hammered the red-hot iron on the anvil to shape it into a horseshoe. [blacksmith: noun]

鍛冶屋は金床に真っ赤な鉄を打ち、馬蹄形に形作りました。[鍛冶屋:名詞]

例文

My uncle is a blacksmith and he makes the best knives I've ever seen. [blacksmith: noun]

私の叔父は鍛冶屋で、私が今まで見た中で最高のナイフを作っています。[鍛冶屋:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Blacksmithは英語圏の国ではferreiroよりも一般的に使用されていますが、ferreiroはポルトガルとブラジルでより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

ferreiroblacksmithはどちらも正式な単語と見なされ、専門的または学術的な文脈での使用に適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!