詳細な類語解説:fiancéとbetrothedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

fiancé

例文

My fiancé and I are getting married next year. [fiancé: noun]

婚約者と私は来年結婚します。[婚約者:名詞]

例文

They have been engaged for six months and are planning their wedding. [engaged: adjective]

彼らは6ヶ月間婚約しており、結婚式を計画しています。[従事:形容詞]

betrothed

例文

The betrothed couple exchanged rings in a traditional ceremony. [betrothed: adjective]

婚約者のカップルは伝統的な儀式で指輪を交換しました。[婚約者:形容詞]

例文

In some cultures, betrothal is still a common practice for arranged marriages. [betrothal: noun]

一部の文化では、婚約は依然として取り決められた結婚の一般的な慣行です。[婚約者:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Fiancéは日常の言葉でbetrothedよりも一般的に使われています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Betrothedfiancéよりも正式な用語であり、より伝統的または正式な文脈でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!