実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
finer
例文
The finer details of the painting were only visible up close. [finer: adjective]
絵の細部は間近でしか見えませんでした。[細かい:形容詞]
例文
She used a finer brush to add the details to the portrait. [finer: adjective]
彼女はより細かいブラシを使用して、肖像画に詳細を追加しました。[細かい:形容詞]
subtle
例文
There was a subtle change in her tone that indicated she was upset. [subtle: adjective]
彼女の口調には微妙な変化があり、彼女が動揺していることを示しています。[微妙:形容詞]
例文
The artist used subtle shades of blue to create a calming effect. [subtle: adjective]
アーティストは、落ち着いた効果を生み出すために微妙な青の色合いを使用しました。[微妙:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Subtleは、日常の言語でfinerよりも一般的に使用されています。Subtleは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、finer範囲はより限定されており、通常は特定の側面または特性を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
finerとsubtleはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、finer品質と優位性との関連により、わずかにフォーマルであると認識される場合があります。