実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
firebird
例文
The firebird is a symbol of transformation and renewal in Slavic mythology. [firebird: noun]
火の鳥はスラブ神話の変容と更新の象徴です。[火の鳥:名詞]
例文
He drives a classic Pontiac Firebird from the 1970s. [Firebird: proper noun]
彼は1970年代の古典的なポンティアックファイヤーバードを運転しています。 [火の鳥:固有名詞]
例文
I use Firebird to manage my company's database. [Firebird: proper noun]
私はFirebirdを使用して会社のデータベースを管理しています。[火の鳥:固有名詞]
phoenix
例文
The phoenix is said to rise from its own ashes, symbolizing rebirth and renewal. [phoenix: noun]
フェニックスは自分の灰から立ち上がると言われており、再生と再生を象徴しています。[フェニックス:名詞]
例文
I visited Phoenix, Arizona last summer and it was scorching hot. [Phoenix: proper noun]
去年の夏にアリゾナ州フェニックスを訪れましたが、灼熱の暑さでした。[フェニックス:固有名詞]
例文
The Phoenix constellation is visible in the southern hemisphere during winter. [Phoenix: proper noun]
フェニックス星座は冬の間南半球に見えます。[フェニックス:固有名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Phoenixはfirebirdよりも一般的な用語であり、文学、神話、地理など、幅広い文脈で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
firebirdもphoenixも特に公式でも非公式でもなく、どちらもさまざまなレベルの形式を持つさまざまなコンテキストで使用できます。