詳細な類語解説:fireboxとfurnaceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

firebox

例文

The fireman shoveled coal into the firebox to keep the train moving. [firebox: noun]

消防士は列車を動かし続けるために石炭を火室に押し込みました。[火室:名詞]

例文

She added more logs to the firebox to keep the room warm. [firebox: noun]

彼女は部屋を暖かく保つために火室にさらに丸太を追加しました。[火室:名詞]

furnace

例文

The furnace kept the house warm during the winter months. [furnace: noun]

かまどは冬の間家を暖かく保ちました。[炉:名詞]

例文

The metal was melted down in the furnace before being poured into molds. [furnace: noun]

金属は型に注がれる前に炉で溶かされました。[炉:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Furnaceは日常の言葉でfireboxよりも一般的に使われています。Furnaceは幅広い加熱装置をカバーする用途の広い用語ですが、fireboxはストーブ、暖炉、または蒸気機関に関連することが多いより具体的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

fireboxfurnaceはどちらも、状況や対象者に応じて、公式または非公式のコンテキストで使用される可能性のある専門用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!