実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
fishwife
例文
The fishwife was shouting at the customers to buy her fresh fish. [fishwife: noun]
魚妻は新鮮な魚を買うように顧客に叫んでいました。[魚妻:名詞]
例文
She became a fishwife after marrying a fisherman and helping him sell their daily catch. [fishwife: noun]
彼女は漁師と結婚し、彼が毎日の漁獲物を売るのを手伝った後、魚妻になりました。[魚妻:名詞]
fishmonger
例文
The fishmonger recommended the best fish for grilling. [fishmonger: noun]
魚屋はグリルに最適な魚を勧めました。[魚屋:名詞]
例文
He learned the art of fishmongering from his grandfather, who owned a seafood shop. [fishmongering: gerund or present participle]
彼はシーフードショップを経営していた祖父から魚屋の芸術を学びました。[魚類:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fishmongerは、日常の言語、特に公式または専門的な文脈で、fishwifeよりも一般的に使用されます。Fishwifeはあまり一般的ではなく、場合によっては否定的な意味合いを持つことがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Fishmongerは、よりカジュアルで口語的なfishwifeよりもフォーマルでプロフェッショナルです。Fishmongerはさまざまな形式レベルで使用できますが、fishwifeは通常、より非公式なトーンに関連付けられており、正式な設定では適切ではない場合があります。