実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
flabby
例文
After losing weight, her arms were flabby. [flabby: adjective]
体重を減らした後、彼女の腕はたるんでいました。[たるんだ:形容詞]
例文
The old couch was flabby and uncomfortable to sit on. [flabby: adjective]
古いソファはたるんでいて、座るのが不快でした。[たるんだ:形容詞]
例文
His argument was flabby and lacked any real substance. [flabby: adjective]
彼の議論はたるんでいて、実際の実体を欠いていました。[たるんだ:形容詞]
soft
例文
The baby's skin was soft and delicate. [soft: adjective]
赤ちゃんの肌は柔らかくて繊細でした。[ソフト:形容詞]
例文
The soft sound of the rain put me to sleep. [soft: adjective]
雨の柔らかな音が私を眠らせました。[ソフト:形容詞]
例文
She had a soft heart and always helped those in need. [soft: adjective]
彼女は心が柔らかく、いつも困っている人を助けました。[ソフト:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Softは、日常の言葉でflabbyよりも一般的に使用される単語です。Soft用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、flabbyはあまり一般的ではなく、通常は物理的特性を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
flabbyとsoftはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、flabby否定的な意味合いがあるため、より非公式と見なされる場合があります。