実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
flare
例文
The fireworks display was spectacular with flares lighting up the sky. [flare: noun]
花火大会は、フレアが空を照らす壮観でした。[フレア:名詞]
例文
Her pants flared out at the bottom, giving her outfit a retro look. [flared: verb]
彼女のズボンは底で広がり、彼女の服装にレトロな外観を与えました。[フレア:動詞]
例文
He flared up when he heard the news, unable to contain his anger. [flared: verb]
彼はそのニュースを聞いて燃え上がり、怒りを抑えることができませんでした。[フレア:動詞]
glare
例文
The sun's glare was so intense that I had to squint my eyes. [glare: noun]
太陽のまぶしさが強烈だったので、目を細めなければなりませんでした。[まぶしさ:名詞]
例文
She gave him a glare of disapproval when he made the inappropriate joke. [glare: noun]
彼が不適切な冗談を言ったとき、彼女は彼に不承認のまぶしさを与えました。[まぶしさ:名詞]
例文
The polished floor glared in the sunlight, making it difficult to see. [glared: verb]
磨かれた床は日光にまぶしく、見えにくくなりました。[睨みつけた:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Glareは、より広い範囲の意味と用途を持っているため、日常の言語でflareよりも一般的に使用されています。Flareはより専門的であり、技術的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
flareとglareはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、flareは技術的または科学的な執筆でより一般的に使用される可能性がありますが、glareはより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。