実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
flirtatiousness
例文
She couldn't resist his flirtatiousness and found herself drawn to him. [flirtatiousness: noun]
彼女は彼の軽薄さに抵抗することができず、彼に惹かれていることに気づきました。[軽薄さ:名詞]
例文
He was being too flirtatious with her, and she didn't appreciate it. [flirtatious: adjective]
彼は彼女とあまりにも軽薄でした、そして彼女はそれに感謝しませんでした。[軽薄:形容詞]
coquetry
例文
Her coquetry was evident in the way she batted her eyelashes and smiled at him. [coquetry: noun]
彼女のコケトリは、まつげを叩いて彼に微笑んだ方法で明らかでした。[コケトリ:名詞]
例文
He found her coquettish behavior charming and endearing. [coquettish: adjective]
彼は彼女のコケティッシュな行動が魅力的で愛らしいと感じました。[コケティッシュ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flirtatiousnessは、coquetryよりも現代英語で一般的に使用されています。さまざまな文脈や状況で使用できる用途の広い単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
flirtatiousnessとcoquetryはどちらもよりフォーマルなトーンに関連付けられており、日常会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、flirtatiousnessはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。