実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
flowage
例文
The flowage of the river increased after the heavy rain. [flowage: noun]
大雨の後、川の流れは増加しました。[流れ:名詞]
例文
The water began to flowage towards the lower ground. [flowage: verb]
水は下の地面に向かって流れ始めました。[流れ:動詞]
inundation
例文
The town was under inundation after the river burst its banks. [inundation: noun]
川が堤防を決壊させた後、町は浸水しました。[氾濫:名詞]
例文
The heavy rain caused the streets to be inundated with water. [inundated: past participle]
大雨で通りは水浸しになりました。[浸水:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inundationは、特に自然災害や洪水の文脈で、日常の言葉でflowageよりも一般的に使用されています。Flowageはあまり一般的ではない単語であり、技術的または科学的な言語に関連付けられている可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Flowageは専門用語であり、公式または科学的な文脈でより適切である可能性がありますが、inundationはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。