実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
formwork
例文
The formwork was carefully constructed to ensure the concrete would set properly. [formwork: noun]
型枠は、コンクリートが適切に固まるように注意深く構築されました。[型枠:名詞]
例文
He spent the morning building the formwork for the foundation. [formwork: noun]
彼は午前中を基礎の型枠を作るのに費やしました。[型枠:名詞]
shuttering
例文
The shuttering was removed once the concrete had set. [shuttering: noun]
コンクリートが固まるとシャッターが外されました。[シャッター:名詞]
例文
She spent the day preparing the shuttering for the concrete pour. [shuttering: noun]
彼女はコンクリートを注ぐためのシャッターの準備に一日を費やしました。[シャッター:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Formworkはアメリカ英語でshutteringよりも一般的に使用されていますが、shutteringはイギリス英語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Formworkはより専門的な用語であるため、より非公式な意味合いを持つshutteringよりも正式です。