実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
frictionless
例文
The new software update promises a frictionless user experience. [frictionless: adjective]
新しいソフトウェアアップデートは、摩擦のないユーザーエクスペリエンスを約束します。[摩擦のない:形容詞]
例文
The company aims to create a frictionless checkout process for their customers. [frictionless: adjective]
同社は、顧客のために摩擦のないチェックアウトプロセスを作成することを目指しています。[摩擦のない:形容詞]
seamless
例文
The movie's special effects were so seamless that it was hard to tell what was real and what was not. [seamless: adjective]
映画の特殊効果は非常にシームレスだったので、何が本物で何がそうでないかを見分けるのは困難でした。 [シームレス:形容詞]
例文
The company's new platform offers a seamless integration with existing software. [seamless: adjective]
同社の新しいプラットフォームは、既存のソフトウェアとのシームレスな統合を提供します。[シームレス:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Seamlessは、日常の言語でfrictionlessよりも一般的に使用されています。Seamless用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、frictionlessはあまり一般的ではなく、より技術的な意味合いがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
frictionlessとseamlessはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、frictionlessは技術的または特殊な設定でより適切である可能性がありますが、seamlessはより用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できます。