実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
furbelow
例文
The dress was adorned with furbelows along the hemline. [furbelows: noun]
ドレスは裾に沿って毛皮で飾られていました。[ファービロウ:名詞]
例文
She added some furbelows to the curtains to give them a more elegant look. [furbelow: verb]
彼女はカーテンにいくつかの毛皮を追加して、よりエレガントな外観にしました。[ファービロウ:動詞]
trimming
例文
The jacket had gold trimming along the collar and cuffs. [trimming: noun]
ジャケットは襟と袖口に沿って金のトリミングが施されていました。[トリミング:名詞]
例文
She spent hours trimming the edges of the scrapbook pages with lace and ribbon. [trimming: verb]
彼女はスクラップブックのページの端をレースとリボンでトリミングするのに何時間も費やしました。[トリミング:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Trimmingは、現代の言語でfurbelowよりも一般的に使用される用語です。Trimmingはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、furbelowはあまり一般的ではなく、より昔ながらの意味合いを持つ場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
furbelowとtrimmingはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、華やかなスタイルやヴィンテージスタイルとの関連によりfurbelow、より正式な意味合いを持つ場合があります。