実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
furore
例文
The politician's comments caused a furore among the public. [furore: noun]
政治家のコメントは国民の間で騒動を引き起こした。[フローレ:名詞]
例文
The article created a furore in the media, with many calling for an apology. [furore: noun]
この記事はメディアで騒動を引き起こし、多くの人が謝罪を求めました。[フローレ:名詞]
uproar
例文
The concert caused an uproar in the neighborhood due to the loud music. [uproar: noun]
コンサートは大音量の音楽のために近所で騒ぎを引き起こしました。[騒動:名詞]
例文
The decision to close the local library caused an uproar among the community. [uproar: noun]
地元の図書館を閉鎖するという決定は、コミュニティの間で騒動を引き起こしました。[騒動:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uproarは日常の言葉でfuroreよりも一般的に使われています。Uproar用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、furoreはあまり一般的ではなく、より深刻な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
furoreは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、uproarさまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。