実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gitano
例文
The flamenco dancer was inspired by her gitano heritage. [gitano: adjective]
フラメンコダンサーは彼女のギターノの遺産に触発されました。[ギタノ:形容詞]
例文
The gitano community has a rich history and cultural traditions. [gitano: noun]
ギターノコミュニティには豊かな歴史と文化的伝統があります。[ギタノ:名詞]
gypsy
例文
The gypsy caravan traveled across Europe, selling handmade crafts. [gypsy: noun]
ジプシーのキャラバンはヨーロッパ中を旅し、手作りの工芸品を販売しました。[ジプシー:名詞]
例文
The gypsy jazz band played lively music all night long. [gypsy: adjective]
ジプシージャズバンドは一晩中活気のある音楽を演奏しました。[ジプシー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gypsyは、特に英語圏の国では、日常の言語でgitanoよりも一般的に使用されています。ただし、両方の単語は、代わりにロマニまたはロマという用語を使用することを好むロマコミュニティの一部のメンバーによって、時代遅れまたは不快と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
gitanoとgypsyはどちらも非公式の用語であり、正式な設定では適切ではない場合があります。これらの単語を使用するときは、文脈と対象者を意識することが重要です。