実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
gosh
例文
Gosh, I can't believe how fast time flies! [gosh: interjection]
おやおや、時間が飛ぶのが信じられません![おやおや:間投詞]
例文
Oh gosh, I forgot my keys again. [gosh: interjection]
おやおや、また鍵を忘れてしまいました。[おやおや:間投詞]
例文
I'm trying to quit swearing, so instead of saying a bad word, I say 'gosh' instead. [gosh: noun]
私は罵倒をやめようとしているので、悪い言葉を言う代わりに「おやおや」と言います。[おやおや:名詞]
goodness
例文
Goodness, that sunset is breathtaking! [goodness: interjection]
よし、あの夕焼けは息を呑むほど![良さ:感動詞]
例文
Goodness, thank you so much for your help. [goodness: interjection]
よし、ご協力ありがとうございました。[良さ:感動詞]
例文
Goodness, I hope you feel better soon. [goodness: interjection]
よし、早く気分が良くなるといいなぁ。[良さ:感動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Goshは、日常の言語、特に非公式の文脈でgoodnessよりも一般的に使用されています。Goodnessはあまり一般的ではなく、状況によっては古風またはフォーマルに聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Goshは非公式でカジュアルな口調ですが、goodnessは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、状況によってはよりフォーマルまたは古風に聞こえる場合があります。