詳細な類語解説:goshとgoodnessの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

gosh

例文

Gosh, I can't believe how fast time flies! [gosh: interjection]

おやおや、時間が飛ぶのが信じられません![おやおや:間投詞]

例文

Oh gosh, I forgot my keys again. [gosh: interjection]

おやおや、また鍵を忘れてしまいました。[おやおや:間投詞]

例文

I'm trying to quit swearing, so instead of saying a bad word, I say 'gosh' instead. [gosh: noun]

私は罵倒をやめようとしているので、悪い言葉を言う代わりに「おやおや」と言います。[おやおや:名詞]

goodness

例文

Goodness, that sunset is breathtaking! [goodness: interjection]

よし、あの夕焼けは息を呑むほど![良さ:感動詞]

例文

Goodness, thank you so much for your help. [goodness: interjection]

よし、ご協力ありがとうございました。[良さ:感動詞]

例文

Goodness, I hope you feel better soon. [goodness: interjection]

よし、早く気分が良くなるといいなぁ。[良さ:感動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Goshは、日常の言語、特に非公式の文脈でgoodnessよりも一般的に使用されています。Goodnessはあまり一般的ではなく、状況によっては古風またはフォーマルに聞こえる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Goshは非公式でカジュアルな口調ですが、goodnessは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、状況によってはよりフォーマルまたは古風に聞こえる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!