詳細な類語解説:groundageとdockageの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

groundage

例文

The groundage fee for using the dock was quite high. [groundage: noun]

ドックを使用するための接地料はかなり高かった。[基礎:名詞]

例文

The ship couldn't dock due to insufficient groundage. [groundage: noun]

船は不十分な接地のためにドッキングできませんでした。[基礎:名詞]

dockage

例文

The dockage fee for using the wharf was reasonable. [dockage: noun]

埠頭を利用するためのドック料金はリーズナブルでした。[ドッキング:名詞]

例文

The captain skillfully docked the ship at the wharf. [docked: verb]

船長は巧みに船を埠頭にドッキングした。[ドッキング:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Dockageは、日常の言語、特にアメリカ英語でgroundageよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

groundagedockageはどちらも、輸送と貨物の文脈で使用される正式な用語であり、カジュアルな会話では一般的に使用されません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!