実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
groupage
例文
The company offers groupage services for small businesses looking to ship their products. [groupage: noun]
同社は、製品の出荷を検討している中小企業にグループサービスを提供しています。[グループ: 名詞]
例文
We can save money on shipping costs by using groupage instead of a full container. [groupage: noun]
完全なコンテナの代わりにgroupageを使用することで、送料を節約できます。[グループ: 名詞]
consolidation
例文
The shipping company offers consolidation services for businesses with multiple shipments going to the same destination. [consolidation: noun]
運送会社は、同じ目的地に向かう複数の貨物を持つ企業に統合サービスを提供しています。[統合:名詞]
例文
We can reduce our shipping costs by using consolidation to combine our shipments. [consolidation: noun]
混載を使用して出荷を組み合わせることで、送料を削減できます。[統合:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Consolidationは、特に大きな荷物の場合、海運業界でgroupageよりも一般的に使用されています。ただし、groupageは、完全なコンテナを必要としない小さな負荷に対して依然として一般的なオプションです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
groupageとconsolidationはどちらも海運業界で使用される正式な用語です。それらは日常の言葉では一般的に使用されておらず、ビジネスやロジスティクスのコンテキストで遭遇する可能性が高くなります。