詳細な類語解説:haciendaとranchの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

hacienda

例文

The wealthy landowner owned a beautiful hacienda in the countryside. [hacienda: noun]

裕福な地主は、田舎に美しいアシエンダを所有していました。[ハシエンダ:名詞]

例文

We spent our vacation at a stunning hacienda with a swimming pool and horse stables. [hacienda: adjective]

私たちは、スイミングプールと馬小屋のある素晴らしいアシエンダで休暇を過ごしました。[hacienda:形容詞]

ranch

例文

The family owned a cattle ranch in Texas. [ranch: noun]

一家はテキサス州で牧場を経営していた。[牧場:名詞]

例文

We went horseback riding at a nearby ranch last weekend. [ranch: adjective]

先週末、近くの牧場で乗馬をしました。[牧場:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Ranch は、特に北米では、日常語で hacienda よりも一般的に使用されています。 Ranch は幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、 hacienda はあまり一般的ではなく、より具体的な意味を持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

haciendaは通常、フォーマルで豪華なトーンを連想させますが、ranchはより用途が広く、さまざまなフォーマルなレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!