実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
halidom
例文
The ancient temple was considered a halidom by the local people. [halidom: noun]
古代の寺院は地元の人々によってハリドと見なされていました。[ハリドム:名詞]
例文
The holy water was used to bless the newborn baby and imbue it with halidom. [halidom: state of being holy]
聖水は生まれたばかりの赤ちゃんを祝福し、それにハロゲンを吹き込むために使われました。[ハリドム:聖なる状態]
sanctity
例文
The priest spoke about the sanctity of marriage and the importance of fidelity. [sanctity: noun]
司祭は結婚の神聖さと忠実さの重要性について話しました。[神聖さ:名詞]
例文
The protesters demanded the sanctity of their rights and freedoms be respected. [sanctity: inviolability]
抗議者たちは、彼らの権利と自由の尊厳が尊重されることを要求した。[神聖さ:不可侵性]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sanctityは現代英語のhalidomよりも一般的に使用されています。Sanctityはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、halidomはより具体的で、より古風な感じがします。
どっちの方がよりフォーマルですか?
halidomとsanctityの両方に宗教的な意味合いがあり、公式または宗教的な文脈で使用できます。しかし、halidomはより古風または詩的であると認識されるかもしれませんが、sanctity現代の言語でより一般的に使用され、より広い範囲を持っています。