詳細な類語解説:hallsとcorridorの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

halls

例文

The wedding reception was held in the grand hall of the hotel. [hall: noun]

結婚披露宴はホテルの大広間で行われました。[ホール:名詞]

例文

Let's meet in the school hall before the assembly starts. [hall: noun]

集会が始まる前に学校のホールで会いましょう。[ホール:名詞]

corridor

例文

The patient was wheeled down the hospital corridor to the operating room. [corridor: noun]

患者は病院の廊下を手術室に運ばれました。[廊下:名詞]

例文

The office corridor was lined with doors to various departments. [corridor: noun]

オフィスの廊下には、さまざまな部門へのドアが並んでいました。[廊下:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Corridorは、日常の言語、特に学校、病院、オフィスなどの施設でホールよりも一般的に使用されています。 ホールはあまり一般的ではなく、多くの場合、よりフォーマルまたは壮大な設定に関連付けられています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

ホールは通常、よりフォーマルで壮大なトーンに関連付けられていますが、corridorはよりニュートラルで機能的なトーンです。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!