実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
handhaving
例文
The police are responsible for handhaving the law and ensuring public safety. [handhaving: noun]
警察は法律を手にし、公共の安全を確保する責任があります。[手持ち:名詞]
例文
The government has implemented strict measures to handhaven the regulations on environmental protection. [handhaven: verb]
政府は、環境保護に関する規制を手がけないために厳格な措置を実施しています。[ハンドヘブン:動詞]
upholding
例文
As a judge, it is my duty to uphold the law and ensure justice is served. [upholding: verb]
裁判官として、法律を支持し、正義が確実に提供されるようにすることは私の義務です。[支持:動詞]
例文
The company has a reputation for upholding high ethical standards in all its business practices. [upholding: adjective]
同社は、すべてのビジネス慣行において高い倫理基準を維持することで定評があります。[支持:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Upholdingは、オランダ語よりも英語で一般的に使用されていますhandhaving。Upholdingはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、handhavingは法的または規制的な文脈により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
handhavingとupholdingはどちらも正式な文脈で使用できますが、法的な意味合いのためにhandhavingより正式なものとして認識される場合があります。