詳細な類語解説:highlightとshowcaseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

highlight

例文

The highlight of the party was when the birthday cake was brought out. [highlight: noun]

パーティーのハイライトは、バースデーケーキが持ち出されたときでした。[ハイライト:名詞]

例文

She highlighted the key points in her presentation with bold font. [highlighted: verb]

彼女はプレゼンテーションの要点を太字で強調しました。[強調表示:動詞]

showcase

例文

The art gallery showcased the works of local artists. [showcased: verb]

アートギャラリーには地元のアーティストの作品が展示されていました。[紹介:動詞]

例文

The science fair was a great showcase for students to display their projects. [showcase: noun]

サイエンスフェアは、学生がプロジェクトを展示するための素晴らしいショーケースでした。[ショーケース:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Highlightは、より幅広いコンテキストで使用できるため、日常の言語でshowcaseよりも一般的に使用されます。ただし、showcaseは、美術展やタレントショーなど、専門的または正式なコンテキストでより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Showcaseは、より組織化された、または専門的なプレゼンテーションを意味するため、一般的にhighlightよりも正式であると見なされます。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!