実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
highlight
例文
The highlight of the party was when the birthday cake was brought out. [highlight: noun]
パーティーのハイライトは、バースデーケーキが持ち出されたときでした。[ハイライト:名詞]
例文
She highlighted the key points in her presentation with bold font. [highlighted: verb]
彼女はプレゼンテーションの要点を太字で強調しました。[強調表示:動詞]
showcase
例文
The art gallery showcased the works of local artists. [showcased: verb]
アートギャラリーには地元のアーティストの作品が展示されていました。[紹介:動詞]
例文
The science fair was a great showcase for students to display their projects. [showcase: noun]
サイエンスフェアは、学生がプロジェクトを展示するための素晴らしいショーケースでした。[ショーケース:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Highlightは、より幅広いコンテキストで使用できるため、日常の言語でshowcaseよりも一般的に使用されます。ただし、showcaseは、美術展やタレントショーなど、専門的または正式なコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Showcaseは、より組織化された、または専門的なプレゼンテーションを意味するため、一般的にhighlightよりも正式であると見なされます。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。