実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
holistically
例文
The doctor treated the patient holistically, taking into account their physical, emotional, and social well-being. [holistically: adverb]
医師は、患者の身体的、感情的、社会的幸福を考慮して、患者を総合的に治療しました。[全体的に:副詞]
例文
To solve the problem holistically, we need to consider all the factors that contribute to it. [holistically: adverb]
問題を総合的に解決するには、それに寄与するすべての要因を考慮する必要があります。[全体的に:副詞]
entirely
例文
I entirely agree with your assessment of the situation. [entirely: adverb]
私はあなたの状況の評価に完全に同意します。[完全に:副詞]
例文
The project was entirely successful, with all objectives met. [entirely: adverb]
プロジェクトは完全に成功し、すべての目的を達成しました。[完全に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Entirelyは、さまざまな文脈で使用できる用途の広い単語であるため、日常の言語でholisticallyよりも一般的に使用されています。Holisticallyはあまり一般的ではなく、通常は特定の分野や分野で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
holisticallyとentirelyはどちらも、状況に応じて、公式または非公式のコンテキストで使用できます。ただし、holisticallyは、特定の分野での技術的または専門的な使用法のために、より正式なものとして認識される場合があります。