実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
homebody
例文
I'm such a homebody. I'd rather stay in and watch a movie than go out to a party. [homebody: noun]
私はそのようなホームボディです。パーティーに行くよりも、映画にとどまりたいです。[ホームボディ:名詞]
例文
She's always been a bit of a homebody, preferring to spend her weekends reading or cooking. [homebody: adjective]
彼女はいつもちょっとした家庭であり、週末を読書や料理に費やすことを好みます。[ホームボディ:形容詞]
loner
例文
He's a bit of a loner, preferring to spend his free time hiking in the mountains by himself. [loner: noun]
彼は少し孤独で、自由な時間を一人で山でハイキングすることを好みます。[孤独:名詞]
例文
She has always been a loner, never really feeling the need for close friendships. [loner: adjective]
彼女はいつも孤独で、親密な友情の必要性を本当に感じたことはありませんでした。[孤独:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Homebodyは、日常の言語でlonerよりも一般的に使用されています。Homebodyはより肯定的な用語であり、家で過ごす時間を楽しむ人を表すために使用できますが、社会的ぎこちなさや孤立に関連する場合、loner否定的な意味合いを持つ可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
homebodyとlonerはどちらも非公式の用語であり、通常、正式なコンテキストでは使用されません。