実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
homologation
例文
The car manufacturer had to go through a rigorous homologation process before their new model could be sold in the market. [homologation: noun]
自動車メーカーは、新しいモデルを市場に販売する前に、厳格なホモロゲーションプロセスを経る必要がありました。[ホモロゲーション:名詞]
例文
The racing team was relieved when their car passed the homologation test and was approved for the upcoming race. [homologation: adjective]
レーシングチームは、彼らの車がホモロゲーションテストに合格し、次のレースに承認されたときに安心しました。[ホモロゲーション:形容詞]
例文
The homologation of the treaty was a significant step towards establishing peace between the two nations. [homologation: noun]
条約の公認は、両国間の平和を確立するための重要な一歩でした。[ホモロゲーション:名詞]
ratification
例文
The president signed the treaty, but it still required ratification by the Senate. [ratification: noun]
大統領は条約に署名したが、それでも上院による批准が必要だった。[批准:名詞]
例文
The board of directors voted unanimously for the ratification of the new policy. [ratification: noun]
取締役会は全会一致で新方針の批准を決議しました。[批准:名詞]
例文
The ratification of the contract was delayed due to disagreements over certain terms. [ratification: noun]
契約の批准は、特定の条件に関する意見の不一致のために遅れました。[批准:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ratificationは、特に米国では、日常の言語でhomologationよりも一般的に使用されています。Homologationは、ヨーロッパや製品認証に関連する業界でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
homologationとratificationはどちらも、法的または公式の文脈で使用される正式な単語です。ただし、ratificationはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できますが、homologationはより技術的であり、専門家以外の人にはあまり馴染みがない可能性があります。