実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hooch
例文
He brewed his own hooch in his basement. [hooch: noun]
彼は地下室で自分のフーチを醸造しました。[フーチ:名詞]
例文
The partygoers were drinking some serious hooch. [hooch: adjective]
パーティー参加者は深刻なフーチを飲んでいました。[フーチ:形容詞]
moonshine
例文
He was arrested for making moonshine in his backyard. [moonshine: noun]
彼は裏庭で密造酒を作ったとして逮捕されました。[ムーンシャイン:名詞]
例文
The bartender served us some potent moonshine. [moonshine: adjective]
バーテンダーは私たちにいくつかの強力な密造酒を提供しました。[ムーンシャイン:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Moonshineは、特に米国では、日常の言語でhoochよりも一般的に使用されています。Moonshineは文化的アイコンになり、人気のあるメディアでよく参照されますが、hoochはあまり一般的ではなく、より地域固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hoochもmoonshineも、違法または違法な活動に関連していることが多いため、特に正式な言葉ではありません。ただし、moonshineは、その文化的重要性と歴史的関連性により、より用途が広く、より正式なものを含む幅広いコンテキストで使用できます。